
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE
Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) to taki rodzaj tłumaczeń, które wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Tłumacz przysięgły ustanawiany jest przez Ministra Sprawiedliwości. Zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego określa Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 273, poz. 2702).
Tłumaczenia uwierzytelnione wymagane są przez sądy, urzędy, wydziały komunikacji i wszelkiego rodzaju instytucje państwowe.
Zasady wykonywania tłumaczeń przysięgłych:
- Tłumaczenie przysięgłe winno zawierać: datę, nr repetytorium oraz pieczęć.
- Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami w dokumencie przetłumaczonym wg statystyki programu Microsoft Word.
- Minimalne zlecenie tłumaczenia przysięgłego to 1 strona rozliczeniowa tłumaczenia.
- Każda rozpoczęta strona w przypadku tłumaczeń przysięgłych zaokrąglana jest do pełnej strony.
- Dla tłumaczeń dokumentów samochodowych obowiązuje oferta specjalna. Jeżeli jesteście Państwo zainteresowani zapraszamy do kontaktu, tel.: +48 537 42 22 28
- W trosce o satysfakcję naszych Klientów, nasze biuro tłumaczeń nie stosuje jednolitej stawki za tłumaczenia przysięgłe ustne. W zależności od długości trwania tłumaczenia przysięgłego warunki i stawki za tłumaczenia przysięgłe ustalane są z Klientem indywidualnie dla każdego zlecenia.